expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

utorok 18. júna 2013

Je to dievča!

Pôvodne dnešný post nemal byť o tomto, ale život je plný prekvapení, a tak nás prekvapila aj Freja :) Dnes som sa prvý krát v živote stala "tetou"!

A tu je nový rodinný maznák v princeznovskom podaní :)

Isn´t she wonderful? :)

...a tu aj s hrdým bratom, úplne nádherné foto!


They are so cute... And he ADORES her! :)


Vyhŕkli mi slzy, keď som ju zbadala. Viem, viem, som prehnane sentimentálna. Ale aspoň vidieť, že sa viem tešiť s inými :).

Teraz k menu... že Freja. Asi si myslíte, že je to dosť zlé, ale neverili by ste... Mohlo to dopadnúť aj horšie!! Pamätám si, ako mi raz večer priateľ čítal iba mená z ich kalendára a ja som plakala smiechom. Čo takto Åsa (to prvé písmeno sa číta tak trochu ako uo, ale nie je až také silné ako ô)??? Veď to úplne vyzerá ako ass (anglický výraz pre somára). A potom meno ako Lillemor, čo po švédsky znamená Malámamka?? Veď to je úplne na zaplakanie XD Alebo že Hedda (to je asi neposlušná Hedviga XD), Vesta (to nepotrebuje komentár XD) Elsa, Tindra (tundra XD), Ebba (Addis Abeba XDXD), Edilia (to mi znie ako dilino XD), Kajsa, Ulla (no zbohom), dvojica Pernilla a Gunilla, Gunhild (GUNHILD!)... Ale stretnete sa aj s Adolfinou napríklad. Párada, nie? XD No a potom biedne mená, ktoré máme aj my, napríklad Helga, Matilda, Wilma... Jedná sa o staršie mená, ale drvivú väčsinu mien, ktoré som uviedla, buď nosí nejaká moja známa, alebo  sa nachádzajú v zozname top 100 najtypickejších švédskych mien (a ich používanie stúpa). Na obranu švédskeho vskusu treba povedať, že preberajú veľa "amerických" mien, ale brzdiaci faktor je nepoužívanie hlásky "dž". Vedia ho vysloviť, ale proste NEROBIA TO. Preto Jennifer nie je foneticky Dženifer (viete, tak, ako to vyslovujú normálni ľudia), ale iba Jennifer.

Can it get any more ridiculous? Yes, sir! Áno, môže to byť aj horšie, a to keď prejdete na chlapčenské mená.  U mňa v bizarnosti určite vyhralo meno Fritiof (čítaj Fričof XDXD), čo je názov istej východoslovenskej dediny... Gunnar (no chápete to XD), Olof, Ove (Uve XD), Sven, Olle (no comment), Axel (čo mimochodom znamená aj "rameno"), Isak (akoby sa tak niekto chcel volať), Wilmer, Love (prisahám, že to meno je v zozname top 100 na 61om mieste... čo sa mi pre také meno zdá riadne vysoko), dosť používaný je aj Joakim, čo by podľa mňa u nás neuspelo; a nezabudnime Björn-a (v preklade "medveď" -.-) a jeho horšiu variáciu, Tobbjörn-a.

Väčšina švédskych mien derivuje z prírody, alebo zo severskej mytológie, o ktorej som si včera požičala knihu, ale je tri centimetre hrubá, takže tak skoro Vám o nej detaily neprinesiem XD. Napriek tomu viem, že meno mojej novej neterničky, Freja, taktiež pochádza zo severskej mytológie. Freja bola (alebo ešte je, ak tomu chcete veriť) bohyňou lásky, sensuality, krásy a plodnosti. V jednej z mojich učebníc som čítala príbeh o tom, ako Tor (videli ste ho v Avengers, ten týpek s kladivom) stratil svoje superkladivo, a následne mu jeho (vraj) adoptívny brat Loki (chápete to, aj bohovia mali také veci ako adoptívny brat XD) zdelil, že kladivo ukradli obrovia. Obor výhlasil, že kladivo vráti, iba ak sa Freja zaňho vydá. Treba poznamenať, že Freja bola ozajstná krásavica a asi jej páru na svete nebolo. Zrejme mala aj dosť rozumu, lebo so smiechom sa odmietla za obra vydať. Príbeh skončil tak, že Tor sa sám prezliekol za nevestu (škoda, že som tam nebola, museli sa na ňom riadne udrbávať XD) a týmto klamstvom dostal kladivo späť. Toľko zatiaľ o krásnej bohyni, ktorá nedala svoju krásu a česť za kladivo.

Freja, namaľoval Arthur Rackham v roku 1910

Pri tejto téme by som mohla objasniť aj priezviskovú dilemu. Určite ste si na hokejových zápasoch so Švédskom všimli všetky tie priezviská (len tak z brucha vymenujem Axelsson-a, Larsson-a, Ericsson-a). Tieto priezviská vznikli spojením prvého mena, za ktorým nasleduje prípona "s" ktorá po švédsky (ale aj po anglicky) znázorňuje genitív, a za tým slovo -son, čo po švédsky (a zase aj po anglicky) znamená "syn". Takže pri priezvisku Ericsson vidíme, že jeho prapradavný predok sa volal Eric, a následne jeho synovia a prasynovia vďaka nemu získali priezvisko Ericsson, doslovne teda "Ericov syn". Prehľadné, však? :)
Pri priezviskách ako napríklad... Malmsten, vidno, že derivovalo z prírody, "malm" môžeme preložiť ako "hruda", "sten" znamená "kameň". Iný príklad bude Blomkvist, kde "blomma" je "kvet", a "kvist" znamená "konárik". Zakvitnutýkonárik. Ebba Blomkvist napríklad. Chúďa žena XD.

Toľko v skratke k menám a priezviskám. O akékoľvek vtipné skúsenosti s menami a priezviskami sa môžete podeliť v komentoch :).

Iný príbeh zo švédskej mytológie nájdete tu: Ako vznikol svet podľa severanov

PS: Nikoho som týmto článkom nemienila uraziť! Ani švédsku kultúru! Tento článok je tu na pobavenie a zlepšenie Vašej nálady :). Tak, ako som si pri jeho písaní vylepšila náladu aj ja :).

"I´m not my name. My name is something I wear, like a shirt. It gets worn. I outgrow it, I change it."
Jerry Spinelli

Aaaaa ešte jedna vec, feel free to comment, ak nechcete premeškať ďalšie posty, môžete "lajknúť" facebook stránku https://www.facebook.com/SWEmingrantKa , alebo sa sa môžete dole prihlásiť e-mailom na odber :).
Kíp smajlík! :)

3 komentáre:

  1. Jeeej som velmi rada ze sa ti dari:-) Planujem sa mozno tak o rok prestahovat do Svedska aspon na chvilu, uvidim ako sa mi tam bude pact, som este mlada, mala by som si trosku pocestovat a cosi vidiet:-) Pis dalej som zvedava na dalsie spravy:-)

    OdpovedaťOdstrániť
  2. Dakujem za koment, sona :) Ja sa popravde ešte tiež považujem za mladú (mám 22 heh), jednak, akosi sa mi podarilo zakotviť..
    Veľa pekných zážitkov pri cestovaní prajem, daj potom o sebe vedieť, ako sa ti darí :)
    A ešte, nech sa páči:
    https://www.facebook.com/SWEmingrantKa
    pre nezmeškanie budúcich postov :)

    OdpovedaťOdstrániť